“Salus populi suprema lex est”
Международное общественное объединение

1872 - 2020

Russian Physical Society, International

Международное общественное объединение Русское Физическое Общество (сокращённо – РусФО, RusPhS) - добровольное объединение учёных, инженерно-технической интеллигенции, изобретателей, предпринимателей для совместной интеллектуальной и научно-практической деятельности в области естествознания, - науки о природе.
Научная цель: построение единой физической картины мира и поиск основной целевой функции человечества.

Профессор В.А. Чудинов -Председатель Комиссии по истории культуры Древней и Средневековой Руси при Научном Совете «История мировой культуры» Р А Н. – Полный аналог инквизиторской, гестаповской ЧК академика Круглякова

 

НОСТРАТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК  В  СОВРЕМЕННОЙ  ЯЗЫКОВОЙ  КУЛЬТУРЕ  НАРОДОВ  ЕВРАЗИЙСКОГО  КОНТИНЕНТА

 

Родионов В. Г.

 

 

Настоящая статья посвящена сопоставлению множества разрозненных (и зачастую – фальсифицированных) истори-ческих артефактов – не только 19 – 20 веков, но и проделок современных жуликов от науки. Особо отмечаем работу двух авторов, которые кропотливо собрали в одной книге множество письменных памятников славян докириллической эпохи. – Громов Д.В., Бычков А.А. Славянская руни-ческая письменность: факты и домыслы. М.: София, 2005.

Вот что написано в Заключение этой книги: «На настоящий момент книга Д.В. Громова и АА Бычкова является наиболее полным сводом информации о славянской рунической письменности. Несомненной заслугой авторов является то, что они представили тему с разных сторон – читатель может ознакомиться как с точкой зрения «защитников» славянских рун, так и с точкой зрения их «противников». Приведён обширный фактический материал, в частности – выдержки из книг А. Маша, Я. Потоцкого и Я.Лечеевского, о которых многие русскоязычные «защитники» и «противники» славянских рун, судя по их текстам, до сих пор знали только понаслышке. Можно с уверенностью сказать, что благодаря книге Д.В. Громова и А.А. Бычкова тема славянской рунической письменности становится открытой для конструктивного обсуждения».

Авторы, как сами указывают в книге, взялись за эту «неблагодарную» тему по причине внутреннего патрио-тического протеста против укоренившейся в мире несправедливости по поводу отсутствия, якобы, у славян всякой (!) письменности до Кирилла и Мефодия.

Их точка зрения – вполне обоснованная археологически – гипотеза существования у славян средневековья, как и у остальных жителей Европы, своей «славянской рунической письменности», подчёркнуто нами. Ареал расселения западных славян, по их мнению, как раз и совпадает с расположением памятников этого письма, которое они назвали «вендскими рунами». В книге приводится значительное количество этих письменных памятников и даётся их сомнительный вариант прочтения (буквенного прочтения каждой «руны»!), впрочем – именно что «маловразумительный», со слов самих же авторов. Большое место в этой книге отведено надписям на металлических фигурках, найденных в сев. Германии, в Прильвице, близ Ней Стрелицы, в так называемом (рунологами!) храме «Ретры», – славянском языческом храме.

Кроме этой группы письменных памятников, авторы выделяют большую группу «совсем не читаемых надписей» (на всей (!) территории расселения всё тех же славян (!) – в Чехии, Словакии, России, на Украине, в Белоруссии, Болгарии). И это – поразительным образом – нисколько не смущает авторов. Здесь чувствуется уверенная рука их научного руководителя, «выдающегося» тайноведа, рунолога, мистика, мага и волшебника – всё в одном флаконе – товарища А.В. Платова. Всё что угодно (то есть «рисуночное» или «логографическое письмо», «знаки собственности», «цифры» и пр.), но только не кондовая славянская письменность! Видите ли, – ну, «вовсе не поддаются идентификации» эти значки на предметах быта славян – и точка!

Итак, наши благородные учёные захотели взять рекордный вес, но их наставник товарищ Платов ловко погасил их порыв – имитацией взятия веса. Дескать, проблема существования славянской рунической письменности остаётся всего лишь проблемой, не более того! И, значит, весь труд написания книги наших благородных героев т.н. «славянской рунистики» повисает в воздухе, как та летающая тарелка...

Авторы книги «заботливо» обходят молчанием работы Г.С. Гриневича, открывшего миру так называемую «праславянскую слоговую письменность», – первописьмен-ность человечества. Авторы книги не осмелились даже попробовать прочитать хотя бы одну «славянскую руну» по Сводной таблице праславянских знаков Гриневича (1991г.). Если бы у них хватило духу на этот «подвиг», вопреки запрету своего наставника Платова, то они бы прочитали, например, вместо придуманного рунологами слова «р`хетра» целое предложение (на множестве славянских статуэток – как молитва!) по древнерусски: я жажду кояла.

Гриневич в своей книге [4] –в одноименной надписи из храма славян – слово «кояла» условно обозначает как «чудо». То есть всё предложение Гриневич читает так:

я жажду чуда. Это, конечно, полностью отвечает смыслу самих фигурок и того места-святилища, где они были найдены археологами. Но мы пойдём дальше этих гениальных догадок нашего автора Гриневича!

Нам нужны документальные подтверждения сущест-вования именно праславянской слоговой докириллической письменности. В частности – собранные (но не прочитанные однозначно и достоверно!), в вышеупомянутой книге Громова и Бычкова.

В одном из своих пасквилей на праславянскую письменность, открытую Гриневичем, другой тайновед и рунолог, профессор от философии В.А. Чудинов, так комментирует перевод слогового письма надписи в славянском храме: «Увидев надпись , любой рунолог скажет, что тут написано слово RHETRA. Ту же надпись мы видим и на рукаве бога Прове с тыльной стороны, рассмотренную Г.С. Гриневичем. Не отличая рун от славянского письма (хотя в славянском письме нет знака R), он с жаром берётся читать слово РХЕТРА по-славянски и получает Я ЗАЗУ КОЯЛА, что он “переводит” как Я ЖАЖДУ ЧУДА. В отношении слова КОЙАЛА он честно сознаётся, что это слово в словарях не встречено; а вместо слова ЗАЗУ он начинает анализировать его перевод, слово ЖАЖДУ, и не случайно, ибо такого слова тоже нет. А знак для Я придуман самим Гриневичем! Тем самым из трёх слов первого он вообще не мог прочитать из-за отсутствия со-ответствующего знака, а второго и третьего в славянских языках нет. Ничего себе, прекрасная дешифровка!», (В.А.Ч. «Первый опыт полемики – не вполне научный», 2007). 

 

Нашим ответом на такую чудиновскую критику, откровенно циничную, лживую, с менторским тоном, – будет нижеследующее.

Чудинов театрально и нагло твердит о «мудрых» руноло-гах, об их «замечательных» успехах.

Видите ли, «... любой рунолог скажет, что надпись  это слово RHETRA», «... в славянском письме нет знака – Ой ли, что нет такого знака!?

Более того, этот чудик придумал (и проповедует публично) такую хитро-мудрую методику: пусть рунологи читают «свои руны», а славяне ищут «иные тексты» своего слогового письма и не лезут читать своим слоговым письмом т.н. «рунические» тексты, то есть такие тексты, которые уже объявлены и приватизированы как рунические тексты. Ловко придумано! Дескать, пусть все тексты, объявленные рунологами «своими» – считаются «руническими текстами», которые никто не имеет право дешифровывать как-то иначе; например – как праславянское слоговое письмо. А мудрый профессор Чудинов всем нам будет указывать – какие конкретно тексты следует читать по-славянски, а какие – как рунические тексты норманнов, германцев и прочих немцев...

Именно за такое «новаторство» Президиум РАН и разрешил Чудинову официально и беззастенчиво дурачить публику своими лингвистическими испражнениями в ранге Председателя Комиссии по истории культуры Древней и Средневековой Руси при Научном Совете «История мировой культуры» Российской Академии Наук. – Полный аналог инквизиторской, гестаповской, ЧК, – «комиссии по борьбе с лженаукой» при Президиуме РАН. Эти людоедские «комиссии» свидетельствуют о преступной, изуверской, антинаучной деятельности РАН и её мракобесия, сравнимого со средневековыми застенками папской инквизиции и проделками масонов, с их культом инфернального сатанизма.

И это – при том что однозначно и достоверно – рунологи не прочитали однозначно (!) за всё время своей «имитации бурной деятельности» ни одного (!) древнего текста. Всё творчество мировой рунической псевдонауки – это мыльный пузырь, это манипуляции напёрсточников, которые – выполняют заказ своих политических и идеологических спонсоров. Мировая рунология построена на циничной лжи!

 

Чудинов выдёргивает отдельные знаки, ставя под сомне-ние их обоснованность и цинично игнорируя бесспорный факт создания Гриневичем цельной и фундаментальной «Сводной таблицы знаков праславянской письменности». Сводная таблица была создана и опубликована в 1991 году как результат однозначной (!) дешифровки первоначального корпуса доступных Гриневичу праславянских текстов общим объёмом порядка 2 тысяч (!) знаков. К настоящему времени число однозначных текстов, прочитанных по Сводной таблице независимыми авторами, составляет десятки (!!!) тысяч знаков. Причём, за все 20 лет её существования пока не понадобилось кардинально изменять что-либо в этой Сводной таблице. Любой дешифровщик спецслужб скажет, что такой результат – бесспорное «попадание в десятку». В частности, знак R – это слоговый знак праславянской письменности, звучащий как ЙА, с семантикой слога ЙА (=Я): ягода, ягодица. Графически этот слог изображался первоначально, тысячи лет тому назад, как стилизованная ягода или женская ягодица (см. Сводную таблицу знаков праславянской письменности, 1991 г.).

 

смысловая эволюция одного из знаков праслав. письменности

ЙА  ≡

 


 


 


 


≡   Я

прасла-вянский слог

ягода ≡

стилизо-

ванная

женская

ягодица

    прасла-≡ вянский слог

прасла-вянский слог

соврем.

буква рус. буквенн. алфавита

 

В итоге, В.А. Чудинов в очередной раз показывает себя заурядным пройдохой. И его фирменная руническая надпись «профессор В.А. Чудинофф» читается по нижнесаксонски так: "Tiffe" (сука необыкновенная) или по латыни canis insolita.

Теперь займёмся семантикой загадочного слова «КОЯЛА», которое – ни Чудинов, ни Гриневич в словарях не нашли. Сразу скажем, что интуитивно определённый Гриневичем смысл слова «КОЯЛА» как ЧУДО – нами подтверждается документально!

 

Итак – КОЯЛА.

Самое первое, с чем ассоциируется это слово в России – с названием легендарной реки Кояла, затверждённым в нескольких летописных средневековых сводах о походе русских войск на Кавказ для освобождения от захватчиков древнего русского форпоста Тмутаракань, в дельте реки Кубань (см. например «Слово о полку Игореве»).

Наш автор и научный эксперт, учёный секретарь Московского отделения Русского Исторического Общества Виктор Владимирович Грицков, научный руководитель «Киммерийского центра», в серии своих статей – «Забытая история Русов», «Песнь славы мужеству сердец», «Иду на Вы» (журнал «Русская Мысль», 1995, № 1-6, стр. 43-63) – аргументировано показывает, что русское копьё чуть-чуть не дотянулось до цели похода, – до Тмутаракани.

 

Карта Киевской Руси 12-го века и путь движения войск князя Игоря (13.04. ÷ 5.05.1185 г.) от Новгород-Северского, Путивля, Трубчевска и Курска до места решающего сражения у реки «Коялы» (современная река Кубань).

Обозначения предполагаемого места решающего сражения по четырём различным версиям:

(1) – по версии ортодоксальной советской исторической школы академика Б. А. Рыбакова (1971 г.)

(2) – по версии историка Н. М. Карамзина (1797 г.)

(3) – по версии академика П.П.Семёнова-Тян-Шаньского (1873 г.)

(4) – по новейшим исследованиям российского историка В. В. Грицкова (1992 г.)

 

Виктор Владимирович Грицков показывает, что главное сражение полков Русского князя Игоря проходило на берегах славной реки Кубань, которая имела тысячи лет назад священное русское имя Кояла!

 

Наша начальная версия. «... в «Слове о полку Игореве», и в рассказе Ипатьевской летописи о походе Игоря Святославича 1185 г., и в «Задонщине» ... упоминание реки Коялы («быстрая река Кояла»), как места поражения русских войск». // Д. С. Лихачёв. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности.

Много сказано в «Слове о полку Игореве» о реках, даны их названия: Дон, Волга, Донец, Дунай, Сула, Немига, Днепр, Канина, Двина, Великий Дон («Великий Дон» =Азовское море как дельта Дона!), Малый Донец, Стугна. И ещё одну реку описывает автор – «быструю реку Коялу у Дона великого». Река с таким названием до сего времени не известна академикам, поэтому всему народу велено считать, что эта река имеет, якобы, только символическое (?!) значение, как «река окаянная, проклятая» или «река покаяния».

Дальнейшие наши исследования покажут полное документальное тождество реки Коялы (=Кубань), – этого примечательного факта Великой истории Руси-России.

 

Официальная акад. справка (для сравнения). Кубань, – река, впадает в Темрюкский залив Азовского моря; Карачаево-Черкесия, Ставропольский и Краснодарский край. Река уникальна в топонимическом отношении: за последние 2500 лет имела более 200 вариантов названий, в числе которых Гипанис, Антикитес, Вардан, Псалтис, Купа, Копа, Куфис, Укруг, Псыжь и др., возникших в разное время на языках различных народов. Совр. название Кубань тюрк. Иногда его связывают с тюрк. этнонимом куманы (половцы); более убедительно образование из карач.-балкар. къобан “река; большая река”. См. также Майкоп, Новокубанск, Усть-Джегута, Усть-Лабинск. Географические названия мира: Топонимический словарь. — М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001.

Итак, Кубань, самая примечательная и блистательная река Кавказского региона России, имела у каждого народа массу своих названий (около 280 наименований!).

Но было также и первородное, автохтонное имя, – Кояла!

 

Далее. Мы предприняли попытку понять исконный, первичный, древний смысл этого странного для нынешних людей слова КОЯЛА. И вот что мы обнаружили в современных источниках, в устной и письменной традиции современных народов Евразийского континента.

 

  • Коялах – современное название сибирской реки, водораздел которой с другой рекой, Малый Батагай, определяет границу между Таймырским (№84) и Эвенкийским (№88) кадастровыми округами РФ.
  • Кояла (совр. р. Кубань) – автохтонное, архаическое название «быстрой реки», на берегу которой произошла битва войск Игоря Святославича с половцами в 1185 году н.э. (см. «Слово о полку Игореве», «Ипатьевская летопись», «Задонщина»). В «Слове о полку Игореве» постоянно упоминается "река Кояла у Дона великого". – «Быти грому великому! Итти дождю стрѣлами съ Дону великаго! Ту ся копием приламати, ту ся саблями потручяти о шеломы половецкыя, на рѣцѣ на Коялѣ у Дону великаго». Призыв Игоря: ... «а всядем, братие, на свои бръзыя комони да позрим синего Дону... хощу бо... испити шеломом Дону»...  «Ту ся брата разлучиста на брезе быстрой Коялы... а половци неготовами дорогами побегоша к Дону великому». // Лихачёв Д. С. Избранные работы в трёх томах. Том 2. – Л.: Худож. лит., 1987. – С.154 -227.
  • Коял – карандаш для качественного, изысканного макияжа (подводка глаз).
  • Коял, кокиль – кокил (Cuculus micropterus) – индийская чёрная кукушка; в поэзии – символ весны и любви, обладает мелодичным голосом, воспета в лирических стихах (татары, индусы и др.). 

«Песни Дайи»... она замечательная певица, как индийская кукушка коял … Если вы слышали в Индии в летнюю ночь зов кукушки вдали… Это Дайя; это то, чем она была, – дальний зов из жаркого лета этого мира. 

  • Коял Азиатский (Asian Koyal) – экзотическая птица (Гоа и др.) синей раскраски с красными глазами и резким пронзительным голосом; очень необычно лазит по деревьям.
  • Коял – сухой корм высокого качества для элитных домашних животных.
  • Коял канина – качественные консервы для щенков домашних животных.
  • Кояла – необыкновенное вино из перебродившего сока экзотической кояловой пальмы (Cоcos butiracea L.), Никарагуа. «Никарагуа. ... Самым замечательным деревом этой местности служит великолепная кояловая пальма (Cocos butiracea L.), с листьями в 6м длины и с золотистыми цветками в 1 м величины, дающая из перебродившего сока вино кояла, или чича». (Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона «Южноамериканский вид С. butiracea L. даёт из плодов густое масло». Статья «кокосовые пальмы», там же).
  • Koyal (Songbird), Nitin Sawhney, альбом Philtre. Индийская любовная песня.
  • Кояла Витаустас Ионович, Литва (фамилия).
  • Кояла Ялмари Вильевич, Финляндия (фамилия).
  • Коял Филип, США, – специалист по испытаниям и оценке надёжности вооружений, работавший в администрации президента США Билла Клинтона
  • Кояла Дмитрий, – абсолютный победитель Кубка Беларуси-2003
  • Кояло, Иван Константинович, Беларусь (фамилия).
  • Коялов – русская старинная фамилия, производная от клички (имени) «Коял».
  • Коял Самаров упоминается в источниках 1635/36 г. в качестве рядового остяка Белогорского княжества, воевавшего против владычества Московского Великого князя.
  • Коялович, Михаил Осипович, – русский историк; 1828—1891, сын священника, профессор (с 1862) Петербургской духовной академии // БСЭ.
  • Коял – женское имя (или фамилия!) в Индии. Напри-мер – Бхоланат Коял (Bholanath Koyal), известная индийская киноактриса, игравшая одну из главных ролей в индийском фильме «Чарулота», 1964 г.
  • Коял Рана (Koyal Rana) – современная кинозвезда индийского кино.
  • Коялы Аяпбергенович Аяпбергенов, 1933 г.р., казах, гражданин РК.
  • Койял – сорт георгин с крупными цветами, утончённой, изумительной формы и раскраски.
  • Коял Айленд – туристический отель Koyal Island 3*, Пханг Нга, Таиланд
  • Каялпаттинам(Kayalpattinam) – Город в Индии, Штат Талминад, насел. 36 175 чел.
  • Коялы-Сарт – село в Ленинском районе (Керченский полуостров) Крыма, рядом с дельтой реки Кубань, через пролив между Чёрным и Азовским морями.
  • «Кояла» – киевское городское предприятие.
  • КОЯЛ ТЕК, ООО, – Ул. Коммунальная, 9А, Петрозаводск, Республика Карелия
  • Яшик эле яшьлек иллэрендэ. Бал коялы гузэл доньяда. (слова современной татарской лирической песни). Перевод: Давайте жить в царстве молодости. Мёд коялы красивый мир... 
  • ·         Койял сабад сунайо... (слова современной любовной индийской песни). Перевод: «И пение кукушки дождю сложило рифму!». 
  • ·         Маган номериме олен койю керек мен калай коялам (слова из лирической казахской песни) 
  • ·         Кояк – лёгкая, маневренная лодка древних людей из каркаса, обтянутого кожей животных, известна с незапамятных времён.  
  • Коякледенцы с разнообразными и ярко выражен-ными вкусами, высокого качества. На бумажной палочке с фирменным логотипом.

 

 

 

  • Кояръ – существительное, древняя деталь-украшение конского убора («... кони в личинах и в коярехъ кожаных и людье во ярыцехъ», ЛИ ок. 1425)
  • Чашкоял – деревня, Куженерский район, Республика Марий Эл (перевод: чаш= голый, на коми; коял – не переводят) 
  • Җ акы еҗ коял эв' лаҗ в' итив ек' э к' Чируч... (по-корякски; старинный рыбный промысел, чирук – невод [текст и перевод с корякского языка Авев Г.К.Чируч делают из нити или прутьев. Он имеет форму мешка, который раздвинут обручами. Обручей много. Во внутрь проделан вход. Туда проходят гольцы, а обратно они уже не выходят. Чируч ставят осенью, когда река становится мелкой.]  

 


 


 


1 

2 

3 

 


 


4 

5 

 

 





1. Коял Рана (Koyal Rana) – современная индийская кино-звезда

2. Коял, кокил – (Cuculus micropterus) – индийская кукушка, т.н. «птица кокила», птица с мелодичным, призывным голосом, весенними ночами; символ нежности, любви и весны

3. Коял азиатский (Asian Koyal) – птица экзотического яркого вида с пронзительным, резким голосом. Гоа и др.

4. Койял – сорт георгин с крупными цветами, изысканной формы и окраски

5. Koyal – индийская эстрадная женская группа, трио

 

Справка. «Ностратические языки, гипотетическая макросемья языков, включающая ряд языковых семей и языков Евразии и Африки (индоевропейские, картвельские, семито-хамитские, уральские, тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, дравидийские языки). Признаки принадлежности к Н. я. обнаруживаются также в этрусском, эламском, японском, нивхском, юкагирском, чукотско-камчатских языках. Гипотеза о родстве Н. я., выдвинутая в начале 20 в. датским учёным Х. Педерсеном и разрабатывавшаяся Б. Коллиндером (Швеция), К. Менгесом (США), В. М. Иллич-Свитычем, А. Б. Долгопольским (СССР), после создания Иллич-Свитычем этимологического словаря и строгой сравнительной фонетики Н. я. приобрела характер доказательной научной теории. Известно свыше 700 общеностратических корней (история которых прослежена от исходного реконструированного состояния до языков-потомков), в том числе местоимения и грамматические показатели (первоначально, видимо, выступавшие в качестве отдельных слов). Разрабатывается историческая грамматика Н. я. Изучение родства Н. я. позволяет разъяснить ряд спорных вопросов их строя (происхождение нерегулярных чередований и пр.)». Лит.: Долгопольский А. Б., Гипотеза древнейшего родства языков Северной Евразии, М., 1964 (VII Международный конгресс антропологических и этнографических наук); Иллич-Свитыч В. М., Опыт сравнения ностратических языков, т. 1, М., 1971. См. также лит. при ст. Иллич-Свитыч В. М.

 

Из приведённых выше примеров слов КОЯЛАЫ следует, что семантика этого слова включает в себя любопытное смысловое поле:

 

«Кояла»  ≡  «бесподобнаянеобычная, экзотическаянесравненная,  чудная, изумительнаявеликолепнаяяркая,

благодатная...»

Проведённый нами опрос на татарских форумах интернета показал, что это слово у татар не имеет конкретного смысла, а выражает собой собирательное понятие вышеприведённого семантического ряда. И, тем не менее, татары с удовольствием пользуются, при случае, этим словом (таинственным для них!) КОЯЛА с добрым, сердечным, любовным, светлым смыслом.

Рискнём предположить, что то же самое – практически у всех остальных современных народов Евразии, обитающих от Тихого океана до Атлантики и от Индийского океана до Северного Ледовитого.

А что же у славян? Какова именно первичная (славянская!) семантика этого слова, исходя из открытия Гриневича о праславянском языке как первоязыке всех народов Земли?

Раскрываем VIII том Энциклопедии Русской Мысли (Г.С. Гриневич. Вначале было слово. Славянская семантика лингвистических элементов генетического кода. – Москва, «Общественная польза», 1997) – и читаем смысл по слогам:

 

КО"конец, предел, окончание, конечность".

ЙА"она"(мест.личн. 3л. ед. жен.р.); "женщина".

ЛА – "убеждённость, твёрдость (убеждённый, непоколебимый, уверенный, устойчивый, твёрдый; твёрдый как камень; камень, твердь)".

 

В итоге получаем семантику праславянского ностратического слова КОЯЛА –

 

«НЕПОКОЛЕБИМАЯ ТВЁРДАЯ УСТОЙЧИВАЯ ПРЕДЕЛЬНАЯ ЖЕНСКАЯ СУЩНОСТЬ», чудная, рожающая, питающая, любимая, добрая, нежная, красивая, преданная, постоянная.

 

Что может быть выше таких превосходных качеств благодатного Женского Начала?!

 

Только Бог!

Итак, надписи на статуэтках в так называемом пройдохами-рунологами храме «Ретра» исполнены прасла-вянским слоговым письмом. И надпись  – это не слово «RHETRA». В этом храме на каждой второй статуэтке начертана одна и та же фраза-заклинание молящихся:

 

  ≡ Я ЖАЖДУ КОЯЛАЯ ЖАЖДУ ЧУДА.

 

Прав оказался Гриневич, а, вот, хитро-мудрый пройдоха профессор Чудинофф в очередной раз посрамлён.

Трудно лукавым идти против русского рожна!

Аминь.

 

Москва, 18 сентября 2011 года

 

 

Впервые опубликовано в серии «Энциклопедия Русской мысли, Том XIII: Доклады Русскому Физическому Обществу, 2011. – Москва, «Общественная польза», 2011г.

« назад

Журнал

Энциклопедия Русской Мысли. Том XIV
Энциклопедия Русской Мысли. Том XIII

Журнал


Журнал
Мишин А.М. Начала высшей физики. - СПб., 2009
Бутусов К.П. Мир загадок и тайн. Загадки времени и пространства. - 2005
Бутусов. Раджа Солнце. Глория
ГМО - ГЕНОФАШИЗМ-2

Ссылки:


Rambler's Top100